Det er en begivenhet at den indiske forfatteren og aktivisten Arundhati Roy kommer til Norge i midten av september i forbindelse med lanseringa av hennes andre roman «Ministeriet for den høyeste lykke». Det er tjue år siden lanseringa av hennes debutroman «Guden for de små ting» som vant Bookerprisen, ble oversatt til 42 språk og ble solgt i åtte millioner eksemplarer verden over.
Roy er en kjempende intellektuell som med fare for liv og helse, tar stilling for de undertrykte indiske massene. De siste tjue årene har hun reist rundt i India, deltatt på demonstrasjoner, holdt appeller og skrevet en rekke politiske essay som er rasende innlegg for sosial rettferdighet.
India har de siste tiårene opplevd en sterk økonomisk vekst, men ifølge Roy har dette hatt enorme sosiale og miljømessige konsekvenser. Hun peker på at det er flere fattige mennesker i India enn i alle de fattigste landa i Afrika til sammen. Flere hundretusen bønder har de siste årene tatt livet av seg på grunn markedstilpasning i landbruket.
På vandring med maoistene i India
Klasseforskjellene i India forsterkes av det eldgamle kastesystemet som holder inderne fanget i et ekstremt hierarkisk system. 25% av det indiske folket er enten daliter (kasteløse) eller adivasier (urfolk /»stammefolk»). Den siste gruppa, som består av over 100 millioner (!), lever i stor grad i et skogsbelte som strekker seg over deler av India. Disse områdene er blitt invadert av investorer på jakt etter mineraler og annen rikdom under beskyttelse av politi, soldater og den brutale militsen Salwa Judum (som betyr «Renskningsjakta»).
Det er i disse områdene en maoistisk gerilja har slått rot. Maoisthæren består av fattige bønder og hjemløse stammefolk, halvparten kvinner. Selv om Roy ikke er maoist, har hun besøkt disse områdene og forsøkt å forklare maoistenes politikk og gjennomslag blant adivasiene.
I et opplysende intervju i Klassekampens lørdagsmagasin 12/8 i år sier Roy:
I dag står slaget om de store landområdene urbefolkningen ble frarøvet. Denne omfattende privatiseringen og utselgingen er i strid med grunnloven. Vi er merkelig nok i en situasjon hvor regjeringen motarbeider grunnloven, og de bevæpnede, revolusjonære gruppene kjemper for grunnloven. Skogen velter over av soldater. Det er en krigssone.
Arundhati Roy fordømmer Indias nåværende statsminister Narendra Modi, innvalgt for det hindu-fundamentalistiske partiet BJP. Tidligere var han førsteminister i delstaten Gujarat, og Roy anklager ham for å være ansvarlig for massakren av 2000 muslimer i Gujarat i 2002.
De flest av oss ikke har mulighet til å møte henne på Litteraturhuset i Oslo 20/9 og 21/9 eller under Kapittel-festivalen i Stavanger 23/9. Men vi kan benytte besøket hennes til å bli kjent med forfatterskapet hennes og med India som de fleste av oss ikke vet så mye om. (India har fire ganger større befolkning enn USA, hvilket land kan du mest om?)
Her følger en leserveiledning til Arundati Roys forfatterskap:
Arundhati Roy på norsk:
Tore Linné Eriksen har skrevet en oversiktlig presentasjon av hennes arbeid: Hvem er Arundhati Roy?
Tidsskriftet Rødt (nå Gnist) har i flere nummer fulgt opp hennes forfatterskap og flere av hennes essay er publisert på nettet:
Det gjelder ikke minst hennes besøk hos maoistene i skogsområdene: På vandring med kameratene.
Et annet viktige essay:
Trickledown: Trekker de rike de fattige med seg?
Dessuten et intervju med David Barsamian fra 2015: Makt, kvinner og motstand i dagens India.
Tidsskriftet Agora hadde i 2012 et temanummer om Arundhati Roy. Her er flere artikler om hennes forfatterskap, men viktigst av alt er at de publisere fire av hennes essay på norsk.
På svensk finnes essayet Kapitalismen. En spøkelseshistorie.
Bøker av Arundhati Roy på norsk:
- Guden for små ting. Roman. Oversatt av Ragnfrid Stokke. Originaltittel: The God of Small Things. (Pax, 1997)
- Levekostnader. Essays. Oversatt av John Erik Bøe Lindgren. Originaltittel: The Cost of Living. (Pax, 1999)
- Til alle murmeldyr og markmus her i verden. Essays. Oversatt av Tone Formo. (Pax, 2004)
- Ministeriet for den høyeste lykke. Roman. Oversatt av Kirsti Vogt. (Pax, kommer september 2017)
Arundhati Roy på engelsk:
Hovedtyngden av hennes mest kjente artikler og andre bidrag blitt samla i ei proppfull – og billig – utgave med tittelen End of imagination (Chicago: Haymarket Books, 2016).
Nettstedet til magasinet Outlook India har et rikholdig Roy-arkiv.
Flere intervjuer med henne ligger på YouTube.
Andre bøker om India:
Disse bøkene gir på hver sin måte et innblikk i det indiske samfunnet:
Rohinton Mistry: Balansekunst. En roman med klassiskerstatus som tematiserer indisk historie fra selvstendigheten i 1947 til unntakstilstanden under Indira Gandhi i 1975
Jan Myrdal: Indien väntar. En reiseskildring på svensk fra 1980 som trenger dypt inn i indisk historie og kultur. Myrdal besøkte også seinere de samme skogsområdene som Roy skriver om, og hans versjon heter Rød stjerne over India (2011).
Se også:
3 kommentarer til «Arundhati Roy kommer til Norge»
Det er stengt for kommentarer.